Thursday, July 07, 2005

VOLTES V NO UTA



Tatoe arashi ga hukou tomo
Tatoe oonami areru tomo
Kogidasou tatakai no umi he
Tobikomou tatakai no uzu he
Mitsumeau hitomi to hitomi
Nukumori wo shinjiau
Go nin no nakama
BORUTESU FAIBU
nisubete wo kakete
Yaruzo chikara no tsukiru made
Chikyuu no yoake hamou chikai

Tatoe ikazuchi hurou tomo
Tatoe daichi ga yureru tomo
Tobidasou tatakai no sora he
Mamorou yo tatakai no niwa wo
Nigiri au tagai no te to te
Magokoro wo shinjiau
Go nin no nakama
BORUTESU FAIBU
niinochi wo kakete
Yuku zo shouri wo tsukamu made
Uchuu no yoake hamou chikai

Tatoe kemono ga hoeru tomo
Tatoe yukute wo husagu tomo
Utaou yo tatakai no uta wo
Katarou yo tatakai no michi wo
Ashinami wo soroete yukou
Otagai wo shinjiau
Go nin no nakama
BORUTESU FAIBU ni
Azuketa inochi
Tobu ze uchuu no hate made mo
Minna no egao momou chikai

(English Translation)
Though the storm should blow
Though the wave should rage
Let's row out to the sea of battle
Let's jump into the maelstrom of battle
Gaze into each other's eyes
Believe in each other's warmth
The party of five

On Voltes Five,we stake everything
Let's do it till the last of strength
The earth's dawn is already near
Though thunder should strike

Though the earth should shake
Let's rush out into the sky of battle
Let's defend the garden of battle
Take hold of each other's hands

Believe in each other's sincerity
The party of five
On Voltes Five we stake our lives

Let's go till we seize victory
The universe' dawnis already near
Though the beasts should roar

And block up our way
Let's sing the song of battle
Let's tell about the path of battle
Keep along the same pace

Believe in each other
The party of five
On Voltes Five we trust our lives

Let's fly till the end of the universe
Everyone's smile is already near

Lyrics were provided, checked and translated into English by Yoshiaki KouInfo provided by Ferdinand Tan, Lemuell Llave and Jojo Palad
------------------------------------------Source: http://members.xoom.com/voltesv/index.html

No comments: